明朝的历史翻译,明朝的历史翻译成英文

kodinid 41 0

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于明朝历史翻译的问题,于是小编就整理了3个相关介绍明朝的历史翻译的解答,让我们一起看看吧。

  1. 汤显祖<牡丹亭,惊梦>全文翻译?
  2. 《明朝那些事儿》看完了,想看历史的书籍白话文的有哪些推荐?
  3. 明朝的内阁和西方国家的内阁有什么区别?

汤显祖<牡丹亭,惊梦>全文翻译?

汤显祖号称中国的“莎士比亚”,1964年,徐朔方的《汤显祖与莎士比亚》,指出汤显祖与莎士比亚时代相同,但具体的戏剧创作传统不同,前者依谱按律填写诗句曲词,后者则以话剧的开放形式施展生花妙笔,认为汤显祖的创作空间与难度更大。

1986年到1987年,徐朔方两次钻研了汤显祖与莎士比亚,联系剧作家与中西历史文化发展的关系,指出汤显祖生活的明朝封建社会,比起莎士比亚的伊丽莎白时代而言,要封闭落后得多,故而汤显祖塑造出《牡丹亭》里杜丽娘敢于追求自身幸福的人物,更是难能可贵。

明朝的历史翻译,明朝的历史翻译成英文-第1张图片-点会朝代网
(图片来源网络,侵删)

扩展资料

汤显祖一生蔑视封建权贵,常得罪名人。早年参加进士考试,因拒绝掌朝的张居正的招致而落选。中进士后,也拒绝当时执掌朝政的张四维、申时行的拉拢。在南京时,不和当时已有很大名声的王世贞、世懋兄弟往来,甚至在王举行的公宴上谢绝和诗。

晚年淡泊守贫,不肯与郡县官周旋。这种性格作风使他同讲究厉行气节、抨击当时***政治东林党人顾宪成、邹元标等交往密切,也使他推重海瑞和徐渭这样“耿介”或“纵诞”的人物。汤显祖的这种性格特点在作品中也有明显反映。

明朝的历史翻译,明朝的历史翻译成英文-第2张图片-点会朝代网
(图片来源网络,侵删)

《明朝那些事儿》看完了,想看历史的书籍白话文的有哪些推荐

你好,我也是一名历史爱好者,跟你一样都喜欢看一些历史类的书籍。根据你的爱好,给你推荐一些书籍吧,但愿你能喜欢。

从你说的《明朝那些事儿》看完了,我猜你应该是喜欢轻松愉悦的写史风格。其实这本书的体裁并不是史书而是小说,在选择的时候还是应该将***和史书区分开来。建议你从下面几个方面选择:

一、古代原版正史

明朝的历史翻译,明朝的历史翻译成英文-第3张图片-点会朝代网
(图片来源网络,侵删)

诸如《资治通鉴》、《二十四史》等很多正史类书籍通常也会有青少年版即白话版或者原文带注释的,要了解真正的历史可以从这些书入手。

二、近现代人写的史书

有一类史书,比如《中国通史》、《话说中国》、《剑桥中国史》等本身就是白话文写的,文字并不晦涩,算是通俗易懂的。

不过这些都是“正儿八经”的史书,作者都是“一本正经”地写历史,因此读起来可能会觉得相对枯燥,但如果要真正地了解历史,这些“正经”的历史书是必须要看的。

三、你所说的看着着迷的书籍

这种既是史书但又不是说教式的讲史的书还是非常多的。给你推荐如下:

1、易中天老师的《易中天品三国》及《易中天中华史》系列。

既然你说明了是要白话文的。那资治通鉴原版和白话版的就不推荐给你了。

还有网络***就不算了。

要兼顾正史和趣味性的话,推荐你一套书。

蔡东藩的 《中国历朝通俗演绎》 从西汉民国的历史。蔡先生的这套书,虽然叫演绎,但是历史事件都是考证过的,是正史,只是在人物性格和人物对话中进行了艺术加工。

你应该会喜欢的。

这样的有很多,从下面的著作中您根据需要和爱好选择吧

黄仁宇:《万历十五年》(看似平淡,实则回味无穷)、《放宽历史的视界》、《中国大历史》

钱穆:《国史大纲》(是繁体竖排的,可能会有点不习惯,不过是读史必读)、《中国史学史》、《中国历代政治得失》、《论语新解》

吕思勉:《吕思勉文集》(可惜没写完,只写到隋唐五代史,唉)

柏杨:《中国人史纲》、《丑陋的中国人》 、《柏杨版通鉴纪事本末》(把《资治通鉴》的事件全部串联了起来)等……(柏杨的书还是很有看头的,有他独特的幽默和讽刺感)

当年明月:《明朝那些事儿》1~7(语言风趣幽默,但不失史实

袁腾飞:《两宋风云》、《历史是个什么玩意儿》1、2、3(同上……)

韦庆远、柏桦 :《中国官制史》(了解中国的官制)

台湾十四院校六十教授:《白话史记》(上中下) (翻译得比较现代化,如果想看严谨的可看中华书局所译的一套)

(明)冯梦龙、(清)蔡元放 著 :《东周列国志》(这套就当***消遣看就行了,对其中某些内容不必太当真)

隆重推荐孙皓晖老师的《大秦帝国》,这套书用时16年完成,内容自公元前361年秦孝公继秦献公位至公元前207年子婴被杀而秦灭亡150余年,我阅读完也用了几年时间

在这六部书计五百万言里,两千年前的历史不再遥远。阅读此书等于跟随几代人的脚步走了那么一遭,心路行程万里却不会感觉累,这应该赖于作者丰厚的历史功底以及在文字表达和情节把握上的深厚功力。

在秦一扫***前的战国时代***奋进的故事里,文字渲染出的争进状态如同生活里的阳光,让人热血奋勇,读来酣畅淋漓。那个时候整个人进入了故事情节里,经常熬夜也要看下去,爱不释卷。

读完此书,给自己渲染了深厚的中华原生文明的底色,获益匪浅!


明朝的内阁和西方国家的内阁有什么区别?

区别大了去了。

第一,产生方式不同。

西方国家的内阁,是国家最高的行政机关,就拿英国内阁来说,要在议院进行选举,多数党领袖成为首相,由首相来组阁。

明朝的内阁就简单了,全部都由皇帝任命。内阁只对皇帝负责。

第二,职权范围不同。

西方国家内阁,对议会负责,受议会监督行使行政权。注意,只有行***。没有立法和司法权。但英国内阁有立法的参与权。

明朝内阁,简单来说,就是把以前宰相的议***、决策权、行***拆开,内阁只有议***,决策权归皇帝,行***归六部。因为明朝皇帝大都不太管事,所以内阁权力还是很大的,六部都要听内阁指挥。

第三,运行方式不同。

英国内阁主要负责行政,也参与立法各部主管大臣不但对首相负责,也向下院负责。文官执行大臣的政策,大臣要负政治责任和法律责任。而下院通过质询、辩论、批准立法、倒阁的方式来牵制内阁。

明朝内阁的工作主要是票拟,就是把要办的事拟好,呈送皇帝批准,皇帝任命的太监负责审阅,签字盖章,就是批红。所以明朝的皇权、相权、宦权互相牵制也是有的。不过后期内阁权力变大,可以驳回皇帝不合适的决策。

到此,以上就是小编对于明朝的历史翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于明朝的历史翻译的3点解答对大家有用。

标签: 汤显祖 明朝 内阁