大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于闽东水师明朝历史名人的问题,于是小编就整理了1个相关介绍闽东水师明朝历史名人的解答,让我们一起看看吧。
浙江与福建,到底哪个省历史上对日本影响更大?
我觉得是浙江。
日本如果以前是中国大陆的一部分后来被太平洋冲裂了漂移出去单独成了一片群岛(根据大陆板块漂移理论),从地图上看,浙江是离日本最近!
另外浙江人经商厉害,日本这方面也像。
呵呵,这个要具体来分析,历史上南朝时代浙江对日本的影响是毋庸置疑的,和服也叫吴服,日语也深受当时吴语的影响,当然不是现在的吴语,基因上福建对日本影响最大,元朝派闽南籍南宋水师降军10万人攻打日本,结果全部被俘虏,日本让女人跟南宋水军结合生下一群孩子归入华族,成为日本一个特殊的阶层,现在这群福建闽南籍的基因应该占据日本人口相当比例了!日本当年认为华夏已亡,要及时配种留下文明纯血后代以继承文明道统!大陆的宋人被蒙古蛮族奴役变得肮脏!
谢邀。这个问题不严谨,浙江和福建,元朝是同属江浙行省,清朝同属一个总督管辖,即“闽浙总督”,历史上具体哪个朝代呢?影响又指哪反面,文化?经济?政治?
日本从隋唐开始到中国交流学习,宋元时期日本来中国的交流活动最频繁,而明清时期由于倭寇猖獗中国对日本是排斥和禁止的。
宋元时期的福建泉州港古代称为“刺桐港”, 是中国第一大港,号称世界第一大港口,曾有过“市井十洲人”、“涨海声中万国商”的繁荣景象,也是日本来华交流的主要地点,势必对日本的文化、经济各方面影响很多。
所以,福建省历史上对日本影响更大。
作为浙南人,我说点不一样的关注点。
日语里就有吴音,而我们浙江的语言正是吴音,而且吴音也是最早传入日本的汉语读音。
日语中很多词汇的读音,用词习惯,跟我们浙南的方言很像。
比如日语中的“素面”,读音跟我们一模一样,都读作“索面”;
日语中的“口”读“くち ku ti”(苦七),我们读“ku zu”(不是苦组,普通话没有类似的,有点相近);
还有日语中的“这里、那里”读“ここ、そこ、あそこ”,跟我们方言中的“这里、那里”的说法也很相似;
日语中“西瓜”的读音“スイカ”,跟我们方言也很像;
还有很多,我就贴一张别人对比的图吧。
到此,以上就是小编对于闽东水师明朝历史名人的问题就介绍到这了,希望介绍关于闽东水师明朝历史名人的1点解答对大家有用。