中国唐朝历史故事粤语翻译,中国唐朝历史故事粤语翻译版

kodinid 10 0

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于中国唐朝历史故事粤语翻译的问题,于是小编就整理了3个相关介绍中国唐朝历史故事粤语翻译的解答,让我们一起看看吧。

  1. 早发白帝城为什么用粤语读?
  2. 古越语和粤语有什么区别?
  3. 为什么唐朝人的韩愈说听不懂粤语,难道粤语不是古汉语唐音吗?

早发白帝城为什么用粤语读?

粤语指广东话,泛指以白话为主,是古语系,历史悠久,白话的声调押韵与唐代非常接近,唐诗用白话读起来更有韵味,早发白帝城是李白的名作(朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山)用粤语读才能感觉到它的押韵和节律,你们不妨好好去感受下。

古越语和粤语有什么区别?

首先古越语不可能是粤语,现在的壮语带有一些古越语的气氛    。大概是某种外来人种或者因素导致粤语的萌生。

中国唐朝历史故事粤语翻译,中国唐朝历史故事粤语翻译版-第1张图片-点会朝代网
(图片来源网络,侵删)

粤语是从珠江三角洲流传开来的,而日本来说话有点象客家话。则是在唐朝,引过去的。当时的粤语比较普及拉。而古越语则是古老的南蛮越人的语言。

古越人喜欢短发纹身南蛮包括广西云南越南等东南亚地区。所以壮语很像这些地方的话,也是古老的语言,而普通话就。虽然说他是国语,当你回到古代的时候,发现你讲普通话绝对没人能听得懂,可见这语言是现代的。

在先秦时期岭南地区就已经有古越民族在生活耕作。但是因为古越民族还没有形成自己的文字,也没有任何书写的习惯,所以我们现在无从考究古越民族的语言是怎么发音。

中国唐朝历史故事粤语翻译,中国唐朝历史故事粤语翻译版-第2张图片-点会朝代网
(图片来源网络,侵删)

秦朝时期,秦始皇派五十万秦兵南征越地,后来因为中原群雄并起,南征主帅任嚣死后,副帅赵佗封闭五岭入口,自立为王。

广东广西部分地区就是中原过来的秦兵以及南迁的中原人和岭南当地留下来的越人共同成为了现在广东人的祖先,粤语也是由当时的秦腔加上中原雅语,以及原古越族的语言,开始构建并慢慢转化成为今天的粤语。

根据宋朝《广韵》里描写的发音规律得知,粤语是保留古代汉语最完整的语言体系。粤语可以说是带有古越语的痕迹,但是已经和古越语完全不一样了。

中国唐朝历史故事粤语翻译,中国唐朝历史故事粤语翻译版-第3张图片-点会朝代网
(图片来源网络,侵删)

为什么唐朝人的韩愈说听不懂粤语,难道粤语不是古汉语唐音吗?

有某个专家研究发现,对照唐宋时流传下来古韵书(这本书是当时在洛阳的某个官员***集在京官员的方言而写成),发现如今的粤语保留可很多唐宋时期古汉语的特征,比如入声,然后就有很多粤语地区的人开始自嗨,到处在网上说粤语等于古汉语,其实这位专家还有一句话,说是保留古汉语特征最多的是北方方言,但是北方方言丢失了入声,到了粤语地区人的口中就变成了北方方言是游牧民族得语言,什么叫三人成虎,这就是。还有人扯汉朝时的赵坨把秦时古汉语带到了广东广西,都不看看当时的百越地区有多少部落,赵坨的兵马又有多少,而且当时六国不仅有自己的文字书写方式,而且还有自己方言发音,而始皇帝只是统一了官方***文字的书写方式,方言发音根本就没有统一,粤语起初只是广东广西方言和唐宋乃至后来被流放岭南人的后代用当地方言改良的官话。被以讹传讹而已

韩愈本身就是说粤语,当时叫官话,也叫白话,他不是听不懂粤语,是听不懂当时的百越语言,他管这种听不懂的语言叫鸟语。当时的中原人将南方各族统为百越,人数较多的包括苗族、壮族等,也就是今天广西、贵州、云南的主体少数民族,其中今天的布依族,就是百越的意思,是周恩来总理以北盘江为界,将壮族一分为二,江以南称壮族,江以北称布依。韩愈听不懂的其实是苗语、壮语、布依语等等,其实也听不懂今天的普通话(满州语、女真语),但他能听懂今天的粤语和客家语。

由于历史上多年战乱,中原人避祸南移,成为今天的客家人,再加上蒙古、女***先后入主中国,古代官话地位旁落,成为南粤语言,而当代北方人听不懂粤语,误搬韩愈的话,以为南方语言是韩愈说的鸟语,大错特错也,正好搞反也,如果韩愈翻生(复活),必定会说:有冇搞错,点解而家全部人都讲鸟语?(为什么现在所有人都说女真话)

在此试引韩愈诗《湘中》一例为证:

湘中

[ 唐·韩愈 ]

猿愁鱼踊水翻波,自古流传是汨罗。

蘋藻满盘无处奠,空闻渔父扣舷歌。

这诗用普通话读明显不押韵,用粤语读来不但抑扬顿挫,而且“波、罗、歌”是押韵的。这样的例子在唐诗中比比皆是,用粤语读唐诗,其韵律就像唱歌一样,且押韵。

到此,以上就是小编对于中国唐朝历史故事粤语翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于中国唐朝历史故事粤语翻译的3点解答对大家有用。

标签: 粤语 韩愈 古越